Dizionario Inglese/Romano

I love Roma - Dizionario Inglese/Romano

Dizionario Inglese/Romano

 Smile

Bandiera Inglese gif - UK flag Gif Bandiera Roma gif - Roma - Totti - la magica
BUT WHAT REALLY REALLY?
 ma che davero davero?
NOT EVEN TO THE DOGS!
 manco a li cani!
WHICH GOD TAXI DRIVER!
 che Dio t’assista
BUT WHAT ARE YOU STAY TO MAKE?
 ma che te stai a fa’?
IT’S A DICK AND ALL ONE
 è ‘n cazzo e tutt’uno
IN FOUR AND FOUR EIGHT
 ’n quattro e quattr’otto
BUT WHO MAKES ME MAKES IT…
 ma chi me lo fa fa’
BUT, FROM WHEN IN HERE?
 ma da quanno ‘n quà
RIGHT TO BE LIGHT
 giusto pe’ èsse chiari
BUT OF WHAT
 ma de che
HOW DOES IT THROW?
 come te butta?
WE’RE NOT SELLING THE FLOWERS (UP ON THE HILL)
 nun stamo a venne li fiori (‘n cima a la collina)
NO, I SEND IT TO BE TOLD YOU
 no, te lo manno a di’
THE SOUL OF YOUR BEST DEAD RELATIVES
 l’anima de li mejo mortacci tua
THESE DICKS
 ’sti cazzi
I AM TIRED DEAD
 so’ stanco morto
WHO WIRES YOU!
 chi te se fila!
WHO HAS BEEN SEEN, HAS BEEN SEEN
 chi s’è visto s’è visto
WHO DOESN’T DIE, IS RESEEN
 chi nun mòre s’arivede
TODAY IT’S NOT AIR
 oggi nun è aria
BEAUTIFUL DRY!
 bella secco!
WHAT I TELL YOU FOR?
 ma che te lo dico a fa’?
YOU MADE IT THE HAIR
 j’hai fatto er pelo
AND WHAT IT STEALS TO ME
 e che me frega
IT DOESN’T ENTER A DICK THERE
 nun c’entra ‘n cazzo
WHAT A BIG DICKER
 che gran cazzaro
IF I CATCH YOU I RENEW YOUR FACE
 si te pijo te rinnovo li connotati
NO, WHISTLE
 no, fischia
YOU DON’T MAKE TI
 un je ‘a fai
PLEASE RE-TAKE YOURSELF
 aripìjate!
I SAY YOU, STOP IT!
 te dico férmate!
STAND IN THE BELL, LITTLE BROWN (DARK)
 sta ‘n campana, moré
YOU MAKE ME CUT
 me fai tajà
A NICE BAG
 ’n sacco bello
MAY GOD STRIKE YOU BY LIGHTNING
 che Dio te furmini
YOU ASSUME, YOU ASSUME, BUT YOU DON’T FART ON MY DICK
 t’atteggi, t’atteggi, ma sur cazzo mio nun ce scureggi
JACK COMES BACK
 Pietro torna ‘ndietro
BY FEAR!
 da pajura!
WHAT’S CUT!
 che tajo!
STAY BEEF
 stai manzo
BEAUTIFUL FOR YOU
 bella pe’ te
I DON’T CARE OF LESS
 nun me ne pò fregà de meno
IF I CATCH YOU, I INFLATE YOU!
 si te pijo te gonfio!
BUT ARE YOU OF EARTHENWARE?
 ma che sei de coccio?
IT BREAKS A FIGURE
 spacca ‘na cifra
YOU ARE REALLY GIVING BIRTH!
 stai popo a sgravà!
YOU ARE REALLY AT THE FRUIT
 stai popo a ‘a frutta
IT BOUNCES ME OFF!
 m’arimbarza!
BUT IS THE BRAIN FARTING TO YOU?
 ma che te scureggia er cervello?
LET US MAKE A JOINT
 accannamose
STAND IN THE BELL, LITTLE BLACK, AND NOW LET ME PASS
 sta ‘n campana, a moré, e mo famme passà
BUT YOU LOOK AT THE VIRGIN MARY
 ma tu guarda ‘a Madonna
I’M GNAWING
 sto a rosicà
AH ROTTEN!
 ah ‘nfame!
FUCK YOU, AND WHO DOES NOT SAY IT WITH THE HAND UP
 vaffanculo te, e chi nun te lo dice co’ ‘a mano arzata
WE WILL SQUABBLE
 s’aribbeccamo
I’M LIKE A CREAM
 sto ‘na crema
IF THE SHIT SEE YOU, IT RE-TAKE ITSELF
 si te vede ‘a merda, s’aripija
I’M AT THE FRUIT
 sto alla frutta
DEAD WARRIORS!
 mortanguerieri!
ARITAKE YOURSELF
 ripìjate
CLEAR LIKE THE SUN
 chiaro com’er sole
I DON’T THINK IT FOR NOTHING
 nun ce penzo pe’ gnente
I STAYED KITTEN KITTEN
 me ne stavo micio micio
WE ARE AT HORSE
 semo a cavallo
THERE ISN’T TRIPE FOR CATS
 nun c’è trippa pe’ gatti
BUT WHAT ARE YOU INVENTING?
 ma che te stai a ‘nventà?
BUT WHO FUCK YOU IN YOUR ASS
 ma chi te se ‘ncula
AND THIS DICKS, TO WHOEVER TELL ABOUT THESE?
 e sti cazzi, a chi li racconti?
WHERE THERE IS NOT GAIN THE LOSE IS SURE
 andó nun c’è guadambio  ‘aremissione è certa
AT WHO SIX SON?
 a chi sei fijo?
I GIVE YOU KICK TWO AT A TIME UNTIL I GIVE YOU AN ODD NUMBER
 te pijo a carci a due a due finche’ nun diventeno dispari
EVERYTHING MAKES SOUP
 tutto fa brodo
IT DOESN’T EXIST REALLY
 nun esiste popo
I’M SU HUNGRY THAT I DON’T SEE YOU
 c’ho ‘na fame che nun ce vedo
WHEN TOO MANY COCKS ARE SINGING, NEVER BECOMES MORNING
 quanno so’ troppi galli a cantà nun se fa mai giorno
GO TO DEAD KILLED
 vammorìammazzato
HE WENT TO THE POINTY TREES
 è ito all’arberi pizzuti
IT DOESN’T COME TO ME
 nun me viè
I AM AT PIECES!
 sto a tòcchi!
WHAT MAN ARE YOU?
 che hòmo sei?
STOP THE GAMES
 accanna lì giochi
BEAUTIFUL UNCLE!
 bella zì!
AND HOW MANY DICKS!
 e quanti cazzi!
BUT WHAT DICK DO YOU WANT?
 ma che cazzo vòi?
I BREAK YOUR LEGS AND THEN I PLAY THE DRUMS WITH THEM
 te spacco ‘e gambe e poi ce sòno li tamburelli
THE SOUL OF THE BEST OF YOUR DEAD-RELATIVES
 l’anima de li mejo mortacci tui
A BIG SON OF THE BITCH!
 a gran fijo de ‘na mignotta!
I WILL MAKE YOU A FACE LIKE THE ONE OF AN OLD SAINT
 te faccio ‘n grugno come ‘n santo vecchio
COULD THEY KILL YOU!
 possin’ammazzàtte
BUT NEITHER IF YOU SHOOT YOURSELF
 ma manco se te spari
I GIVE A KICK ON YOUR BOTTOM THAT IT GOES TO YOU SHOULDERS
 te do ‘n carcio ‘n culo che te manno ‘e chiappe sulle spalle
TODAY IS NOT AIR
 oggi nun è popo aria:
IF I TAKE YOU BY THE EARS, I UNWRAP YOU LIKE A CANDY
 si te pijo pe’ ‘e recchie, te scarto come ‘na caramella
IT’S GOING ON YOUR ASS BUT NOT IN YOUR HEAD!
 in culo te c’entra ma ‘n testa no!
THE CUCUMBER GOES EVER IN THE GARDENER’S ASS
 er cetriolo va sempre ‘n culo all’ortolano
FUCK YOU AND THREE QUARTERS OF YOUR BUILDING
 vaffanculo te e tre quarti daa palazzina tua
AFTER THE WHICH?
 dopo de che? (con fare minaccioso)
IF MY GRANDPA HAD THREE BALLS WOULD BE A FLIPPER
 se mi nonno c’aveva tre palle era ‘n flipper
I’M GOING TO SHIT INTO MY HAND FOR THE COLD
 me sto a cacà ‘n mano dar freddo
ARE BETTER YOU
 sei mejo te
YOU GOT TO SEE IT
 hai da vede
I LIVE IN BEAUTIFUL SISTER TOWER
 vivo a Tor Bella Monaca
I LIVE IN TOWER ME ORANGE
 vivo a Tormarancia
I LIVE IN BROKEN TOWER
 vivo a torre spaccata
I LIVE IN GREEN MOUNT
 vivo a monte verde
BEND TILL NINETY DEGREES
 mettite a 90 gradi
DO YOU EAT BREAD AND FOX?
 ma che te magni pane e vorpe?
I CAN’T BELIVE
 nun ce posso crede
THANKS TO THE DICK!
 grazzie ar cazzo!
BUT, DON’T YOU GO AWAY?
 mantonavai
BUT DO YOU WANT TO PUT?
 ma vuoi mettere?
I’D BLIND YOU
 te ciecherebbi
IT LOOKS LIKE THE LEAST
 me pare ‘r minimo
I DON’T KNOW IF I EXPLAIN MYSELF
 nun so si me spiego
BUT DO YOU FIX YOUR HAIRS WITH FIREWORKS?
 ma che te pettini coi fischiabbòtti?
YOU REALLY DON’T SET YOU UP
 nun te regoli popo
LET’S MAKE THEM THE HILLS
 famoje li bozzi
GOOD TEST
 bella prova
THIS TIME THERE ARE NO DICKS!
 ’sta vorta nun ce stanno cazzi
….BEAUTIFUL THERE
 bella lì

Corso accelerato Inglese/Veneto


Giuseppe per le lingue

#595

Add a comment »One comment to this article

  1. PER FAVORE, MI TRADUCETE COORRETAMENTE beato chi c’ha ‘n’occhio???
    grazie

    Rispondi

*

Copyright © All Rights Reserved · Green Hope Theme by Sivan & schiy · Proudly powered by WordPress