Che 2011 vuoi?

Che 2011 vuoi?

Che 2011 vuoi?

 

 Un 2011 carico di ..........

Un 2011 carico di ……….


Image by CristinaKhay


AFRIKAANS gelukkige nuwejaar – ALBANIAN Gëzuar vitin e ri – ALSATIAN e glëckliches nëies / güets nëies johr – ARABIC aam saiid / sana saiida – ARMENIAN shnorhavor nor tari – AZERI yeni iliniz mubarek – BAMBARA bonne année – BASQUE urte berri on – BELARUSIAN З новым годам (Z novym hodam)- BENGALI subho nababarsho – BERBER asgwas amegas – BETI mbembe mbu – BOBO bonne année  - BOSNIAN sretna nova godina – BRETON bloavez mad – BULGARIAN честита нова година (chestita nova godina) – BIRMAN hnit thit ku mingalar pa  - CANTONESE kung hé fat tsoi – CATALAN feliç any nou  -CHINESE xin nièn kuai le / xin  - nièn hao – CORSICAN pace e salute CROAT sretna nova godina  - CZECH šťastný nový rok – DANISH godt nytår – DUTCH gelukkig Nieuwjaar – ESPERANTO felicxan novan jaron – feliæan novan jaron (Times – SudEuro font) – ESTONIAN head uut aastat – FAROESE gott nýggjár – FINNISH onnellista uutta vuotta – FLEMISH gelukkig Nieuwjaar – FRENCH bonne année – FRIULAN bon an - GALICIAN feliz aninovo  - GEORGIAN gilotsavt aral tsels – GERMAN ein gutes neues Jahr / prost Neujahr – GREEK kali chronia / kali xronia – eutichismenos o kainourgios chronos (we wish you a happy new year) – GUARANÍ rogüerohory año nuévo-re – HAITIAN CREOLE bònn ané – HAWAIIAN hauoli makahiki hou – HEBREW shana tova - HINDI nav varsh ki subhkamna – HUNGARIAN boldog új évet – ICELANDIC farsælt komandi ár – INDONESIAN selamat tahun baru – IRISH GAELIC ath bhliain faoi mhaise – ITALIAN felice anno nuovo, buon anno – JAPANESE akemashite omedetô – KABYLIAN asseguèsse-ameguèsse – KANNADA hosa varshada shubhaashayagalu – KHMER sur sdei chhnam thmei – KIRUNDI umwaka mwiza – KOREAN seh heh bok mani bat uh seyo – KURDE sala we ya nû pîroz be – LAO sabai di pi mai – LATIN felix sit annus novus – LATVIAN laimīgo Jauno gadu – LINGALA bonana / mbula ya sika elamu na tonbeli yo – LITHUANIAN laimingų Naujųjų Metų – LOW SAXON gelükkig nyjaar – LUXEMBOURGEOIS e gudd neit Joër – MACEDONIAN srekna nova godina – MALAGASY arahaba tratry ny taona – MALAY selamat tahun baru – MALTESE sena gdida mimlija risq – MAORI kia hari te tau hou – MONGOLIAN shine jiliin bayariin mend hurgeye (Шинэ жилийн баярын мэнд хvргэе) – MORÉ wênd na kô-d yuum-songo – NORWEGIAN godt nytt år – OCCITAN bon annada – PERSIAN sâle no mobârak – POLISH szczęśliwego nowego roku – PORTUGUESE feliz ano novo – ROMANI bangi vasilica baxt – ROMANIAN un an nou fericit / la mulţi ani – RUSSIAN С Новым Годом (S novim godom) – SAMOAN ia manuia le tausaga fou – SANGO nzoni fini ngou – SARDINIAN bonu annu nou – SCOTTISH GAELIC bliadhna mhath ur – SERBIAN srecna nova godina – SHONA goredzwa rakanaka – SINDHI nain saal joon wadhayoon – SLOVAK stastlivy novy rok – SLOVENIAN srečno novo leto – SOBOTA dobir leto – SPANISH feliz año nuevo – SWAHILI mwaka mzuri – SWEDISH gott nytt år – SWISS-GERMAN äs guets Nöis – TAGALOG manigong bagong taon – TAHITIAN ia ora te matahiti api – TAMIL iniya puthandu nalVazhthukkal – TATAR yana yel belen – TELUGU nuthana samvathsara subhakankshalu – THAI (sawatdii pimaï) – TIBETAN tashi délek – TURKISH yeni yiliniz kutlu olsun – UDMURT Vyľ Aren – UKRAINIAN Z novym rokom – URDU naya saal mubarik – VIETNAMESE Chúc Mừng Nam Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân – WALOON (“betchfessîs” spelling) bone annéye / bone annéye èt bone santéye – WELSH blwyddyn newydd dda – WEST INDIAN CREOLE bon lanné – YIDDISH a gut yohr


Giuseppe Urbi et orbi

#302

I Passi Dell’amore

I Passi Dell'amore - Nicholas Sparks

I Passi Dell’amore - Nicholas Sparks

 I Passi Dell'amore - Nicholas Sparks

L’amore è sempre paziente e gentile, non è mai geloso… L’amore non è mai presuntuoso o pieno di se, non è mai scortese o egoista, non si offende e non porta rancore. L’amore non prova soddisfazione per i peccati degli altri ma si delizia della verità… è sempre pronto a scusare, a dare fiducia, a sperare e a resistere a qualsiasi tempesta.

I passi dell’amore è un romanzo scritto da Nicholas Sparks nel 1998, pubblicato in Italia dall’editore Frassinelli nel 1999

Attraverso un lungo flash-back Nicholas Sparks racconta la storia di Landon Carter, un adolescente giovane, bello, ma piuttosto ribelle per l’America degli anni Cinquanta. In bilico tra l’assenza di un padre mai conosciuto davvero e gli scambi di battute con compagnie poco prestigiose,Landon si vede costretto a frequentare il corso di teatro, dove incontra Jamie Sullivan, la figlia del reverendo, una ragazza dolce e sensibile ma soprattutto diversa: sempre desiderosa di aiutare il prossimo, spesso immersa nella lettura della Bibbia. Il ballo di inizio anno si avvicina ma Landon non ha trovato nessuna ragazza disposta ad accompagnarlo, così si rivolge a Jamie che accetta a patto che lui non s’innamori di lei.I due iniziano, così, a frequentarsi, seppure Landon non provi nessun sentimento nei confronti della giovane. Le prove a teatro si fanno sempre più numerose e il giorno della prima lo spettacolo riscuote un successo inaudito, mentre Landon sembra notare per la prima volta l’angelica bellezza di Jamie. Da qui in poi avviene l’inevitabile: il giovane Carter si innamora della ragazza docile e matura e per quanto assurdo possa sembrare, lei ricambia il suo sentimento. I due vivono una meravigliosa storia d’amore interrotta, però, da una realtà ingiusta e inaspettata. Jamie sta morendo. La leucemia consuma ogni fibra del suo corpo, ma prima di morire, Landon riesce a regalarle ciò che più desiderava: un matrimonio felice, in una chiesa gremita di persone.


Giuseppe per l’amore puro.

#301

2011

Countdown al  Capodanno 2011

Countdown al  Capodanno 2011

 

 Countdown al  Capodanno 2011
Orologio tempo uomo

Dopo le abbondanti libagioni gastro-enologiche del Natale comincia il conto alla rovescia per il capodanno. Tempo d’inventari, resoconti, bilanci,….. Comunque un altro anno  è passato, noi tutti siamo un po’ più vecchi, più saggi, più esperti, più disillusi? mah ai posteri l’ardua sentenza, per il momento viviamo……

horsefly


Giuseppe per il tempo che passa

#300

 

Auguri Natale 2010

Tanti auguri per un Natale pieno di pace e serenità a tutti. - Buon Natale in tutte le lingue del mondo

Buon Natale in tutte le lingue del mondo

 Tanti auguri per un Natale pieno di pace e serenità a tutti. - Buon Natale in tutte le lingue del mondo
Buon Natale in tutte le lingue del mondo “Afrikaans: Gesëende Kersfees
Albanese:Gezur Krislinjden
Arabo: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Armeno: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azerbaijan: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa (Malesia): Selamat Hari Natal
Basco: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Boemo: Vesele Vanoce
Bretone: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgaro: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalano: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Ceco: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok Choctaw
(Nativi americani, Oklahoma): Yukpa, Nitak Hollo Chito
Cinese (Cantonese): Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Cinese (Mandarino): Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Cingalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Coreano: Sung Tan Chuk Ha
Croato: Sretan Bozic
Danese: Glædelig Jul
Eschimese: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estone: Ruumsaid juulup|hi
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Fiammingo: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
Filippino: Maligayan Pasko!
Finlandese: Hyvaa joulua
Francese: Joyeux Noel
Frisone: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Gaelico (Scozia): Nollaig chridheil huibh
Gaelico: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
Gallese: Nadolig Llawen
Giapponese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Greco: Kala Christouyenna!
Hamish Dutch (Pennsylvania): En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaaiano: Mele Kalikimaka
Hindi: Shub Naya Baras
Indonesiano: Selamat Hari Natal
Inglese: Merry Christmas
Iracheno: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irochese: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Islandese: Gledileg Jol
Isola di Man: Nollick ghennal as blein vie noa
Latino: Natale hilare et Annum Faustum!
Latviano: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu!
Lituano: Linksmu Kaledu
Macedone: Sreken Bozhik
Maltese: LL Milied Lt-tajjeb
Maori: Meri Kirihimete
Navajo: Merry Keshmish
Norvegese: God Jul, or Gledelig Jul
Occitano: Pulit nadal e bona annado
Olandese: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! oppure Zalig Kerstfeast
Papua Nuova Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Polacco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portoghese (Brasile): Boas Festas e Feliz Ano Novo
Portoghese: Feliz Natal
Rapa-Nui (Isola di Pasqua): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rumeno: Sarbatori vesele
Russo: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Samoa: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardo: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbo: Hristos se rodi
Slovacco: Sretan Bozic oppure Vesele vianoce
Sloveno: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spagnolo: Feliz Navidad
Svedese: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tailandese: Sawadee Pee Mai
Tedesco: Fröhliche Weihnachten
Turco: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ucraino: Srozhdestvom Kristovym
Ungherese: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
Vietnamita: Chung Mung Giang Sinh
Yoruba: E ku odun, e ku iye’dun!”

Giuseppe per un felice Natale 2010

#299

Omaggio a John Lennon

John Lennon - Imagine

Omaggio a John Lennon

Imagine - 30 anni dopo….

John Lennon - Imagine


John Lennon
Da Wikipedia, l’enciclopedia libera.
John Lennon nel 1969
Nazionalità Regno Unito
GenereRock and roll
Pop
Periodo di attività1962 – 1980
Album pubblicati23

John Lennon - Imagine

John Winston Lennon MBE (Liverpool, 9 ottobre 1940 – New York, 8 dicembre 1980) è stato un chitarrista, compositore e cantante inglese. Dal 1962 al 1970 è stato compositore e cantante (solista) del gruppo musicale dei Beatles, dei quali, in coppia con Paul McCartney, ha composto anche la maggior parte delle canzoni. Con Paul McCartney ha formato una delle più importanti partnership musicali di successo della storia della musica del ventesimo secolo, scrivendo “alcune tra le canzoni più famose della storia del rock and roll”. È il cantautore di maggior successo nella storia delle classifiche inglesi seguito da McCartney. Nel 2002, in un sondaggio della BBC sui più importanti 100 britannici di tutti i tempi si è classificato ottavo.

Terminata l’esperienza con i Beatles, John Lennon fu anche musicista solista, autore di disegni e testi poetici, nonché attivista politico e paladino del pacifismo. Questo gli causò non pochi problemi con le autorità statunitensi (F.B.I.), che per lungo tempo spiarono tutte le sue attività e quelle della moglie Yoko Ono, considerandolo un sovversivo e rifiutandogli più volte la cittadinanza americana. Fu assassinato a colpi di rivoltella da un suo stesso fan, Mark David Chapman, la sera dell’8 dicembre 1980 a New York.


John Lennon > Shaved Fish (1975) > Imagine – Lyrics
Imagine there’s no heaven 
It’s easy if you try 
No hell below us 
Above us only sky 
Imagine all the people 
Living for today… 
Imagine there’s no countries 
It isn’t hard to do 
Nothing to kill or die for 
And no religion too 
Imagine all the people 
Living life in peace… 
You may say I’m a dreamer 
But I’m not the only one 
I hope someday you’ll join us 
And the world will be as one 
Imagine no possessions 
I wonder if you can 
No need for greed or hunger 
A brotherhood of man 
Imagine all the people 
Sharing all the world… 
You may say I’m a dreamer 
But I’m not the only one 
I hope someday you’ll join us 
And the world will live as one 

Traduzione Imagine
Artista: John Lennon
Titolo: Imagine
Titolo Tradotto: Immagina
Immagina non ci sia il Paradisoprova, è facileNessun inferno sotto i piediSopra di noi solo il CieloImmagina che la genteviva al presente…
Immagina non ci siano paesi 
non è difficile 
Niente per cui uccidere e morire 
e nessuna religione 
Immagina che tutti 
vivano la loro vita in pace.. 
Puoi dire che sono un sognatore 
ma non sono il solo 
Spero che ti unirai anche tu un giorno 
e che il mondo diventi uno… 
Immagina un mondo senza possessi 
mi chiedo se ci riesci 
senza necessità di avidità o rabbia 
La fratellanza tra gli uomini 
Immagina tutta le gente 
condividere il mondo intero… 

Le idee non muoiono mai. - The ideas never die.


Giuseppe che continua ad immaginare

#298

 

Copyright © All Rights Reserved · Green Hope Theme by Sivan & schiy · Proudly powered by WordPress