Nel mondo dei bambini le donne non si picchiano
10 miti da sfatare
Miti e leggende: 10 miti da sfatare! |
L’utente di YouTube C.P.Grey ha raccolto in un video dieci miti da sfatare. Scopriamo che negli Stati Uniti, e in Corea del Sud, alcune credenze popolari sono piuttosto creative.
10. La Grande Muraglia non è visibile dallo spazio
9. Scrocchiarsi le dita non provoca l’artrite
8. Non è vero che usiamo soltanto il 10% del nostro cervello
7. Non ci sono centinaia di parole per chiamare la neve, nella lingua degli eschimesi
6. Non bisogna bere per forza 8 bicchieri d’acqua al giorno
5. L’acqua del rubinetto non è necessariamente peggiore di quella in bottiglia
4. Le gomme da masticare non ci mettono sette anni a passare attraverso l’apparato digerente umano
3. Non è vero che il sangue delle vene è blu e diventa rosso quando viene a contatto con l’aria
2. Non è vero che il ventilatore consuma ossigeno (una credenza comune in Corea del Sud)
1. Non è vero che si ingoiano in media 8 ragni l’anno mentre si dorme
Giuseppe per la divulgazione scientifica |
#837 |
Tormentoni musicali estate 2012
Votate il tormentone musicale dell’estate 2012 tra: |
Serebro – Mama Lover
Studio Killers – Ode To The Bouncer
Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe
Gusttavo Lima – Balada
[poll id="4"]
Anche l’estate 2012 ci propone il tormentone musicale – la scelta, secondo me – è tra queste due canzoncine. Denominatore comune dei video è chi mostra di più le mutande. Sarà un segno dei tempi, visto la perniciosa crisi che ci perseguita da anni oramai? mah… ai “poster” l’ardua sentenza, come diceva Baglioni. Voi votate il vostro preferito!
Il 7 agosto 1992 aggiornato con altri 2 tormentoni estivi: Carly Rae Jepsen – Call Me Maybe e Gusttavo Lima – Balada .
Giuseppe per il tormentone musicale 2012 |
#702 |
Amy Winehouse – Back to Black
Amy Winehouse - Back to Black |
Oggi avrebbe compiuto 28 anni.
Amy WinehouseBack to black – Lyrics | Amy WinehouseBack to black – Traduzione |
He left no time to regret Kept his dick wet With his same old safe bet Me and my head high And my tears dry Get on without my guy You went back to what you knew So far removed from all that we went through And I tread a troubled track My odds are stacked I’ll go back to black We only said good-bye with words I died a hundred times You go back to her And I go back to I go back to us I love you much It’s not enough You love blow and I love puff And life is like a pipe And I’m a tiny penny rolling up the walls inside We only said goodbye with words I died a hundred times You go back to her And I go back to Black, black, black, black, black, black, black, I go back to I go back to We only said good-bye with words I died a hundred times You go back to her And I go back to We only said good-bye with words I died a hundred times You go back to her And I go back to black | Non si è fatto scrupoli Ha provveduto a tenersi il ca**o bagnato Come mi sono sempre aspettata Io sono ubriaca fradicia E le mie lacrime si sono prosciugate Vado avanti senza il mio uomo Tu sei tornato indietro (da lei) che è stata all’oscuro di tutto ciò che c’è stato fra di noi Ed io ho calpestato un terreno dissestato Le circostanze mi sono sfavorevoli Tornerò in nero Ci siamo detti addio solo a parole Io sono morta un centinaio di volte Tu torni da lei e io ritorno da Io ritorno da noi Ti amavo tanto Non era abbastanza A te piaceva la coca e a me il fumo E la vita è come una canna fumaria E io sono un minuscolo penny che prova a risalirne le mura Ci siamo detti addio solo a parole Io sono morta un centinaio di volte Tu torni da lei e io ritorno da Io ritorno in Nero … Nero … Ci siamo detti addio solo a parole Io sono morta un centinaio di volte Tu torni da lei e io ritorno da… Io ritorno in nero |
Back To Black: la traduzione letterale vuol dire Tornare In Nero; Amy però intende riferirsi al tipico modo di vestirsi, appunto, in nero, durante le cerimonie funebri. Infatti nel video celebra il funerale del suo cuore. Tornare in nero quindi nel senso di tornare a lutto. Più profetico di così! |
Giuseppe per Amy |
#439 |